Popis kurzu:
Často sa stáva, že potrebujeme použiť sloveso v nemčine, a tak ho naťukáme do slovníka, kde sa nám ponúkne dlhý zoznam rôznych možností. Ako ale spoznať, ktoré sloveso je to správne pre našu konkrétnu situáciu? Mnohí z nás si proste jedno z ponúkaných slovies vyberú náhodne a použijú ho, aniž by riešili, či je to naozaj to pravé. Tento prístup však vedie k tomu, že mnohokrát nepoužívame správne slovesa, čo môže zmeniť význam viet alebo ich učiniť pre rodilého hovoriaceho nejasnými či neprirodzenými.
Preto sme pripravili tento kurz nemčiny „Nemecké slovesá, ktoré už nezamieňate,“ v ktorom sa spolu s lektorkou Zuzanou Link zameriame na 20 skupín slovies, ktoré sa veľmi často zamieňajú, ale majú odlišný význam a užitie. Pomocou názorných obrázkových situácií a detailných vysvetlení rozdielov medzi týmito slovesami vám Zuzana ukáže, ako slovesa správne používať v každodenných i špecifických situáciách. Navyše sa naučíte užitočné frázy a slovné spojenia, ktoré rodilí hovoriaci bežne používajú, čo vám pomôže priblížiť sa prirodzenejšiemu prejavu.
V kurze sa naučíte:
- ako vnímať rozdiel medzi jednotlivými slovesami, ktoré nám ako nerodilým hovoriacim pripadajú podobné
- ako použiť v konkrétnych situáciách to správne sloveso
- ako používať frázy a slovné spojenia z modernej nemčiny
- ako používanie slovies precvičiť
Každá lekcia tohto kurzu nemčiny online obsahuje pracovný list na stiahnutie, ktorý vám poskytne dodatočné precvičenie. Nájdete v ňom 10 až 15 viet na precvičenie každého slovesného rozdielu vrátane riešení a českého prekladu, aby ste si mohli overiť, že ste všetko správne pochopili a osvojili si novo nadobudnuté zručnosti
(zobraziť celý popis kurzu)
Po absolvovaní tohto kurzu nemeckého jazyka už nebudete musieť slovesá tipovať – budete si istí, ktoré sloveso použiť v konkrétnej situácii a prečo. To vám dodá sebavedomie pri komunikácii a výrazne zlepší vaše jazykové zručnosti.
Veľa zábavy!
Lekcie kurzu:
V tomto kurze nemčiny pre seba objavíte veľmi veľa šikovných nemeckých slov, obratov a fráz, ktoré budete chcieť používať vo svojej praxi. Ale aby ste si ich čo najlepšie zapamätali, potrebujete byť vyberaví. Čo tým mám na mysli a ako na to, sa dozviete v tomto videu.
V tejto časti sa pozrieme na situácie z každodenného života, vďaka ktorým krásne uvidíte rozdiely medzi týmito slovesami. Okrem toho si povieme, ako povedať napr.: „Pozri, koho som ti priviedla!" alebo „Nemám chuť variť, zájdeme si po niečo na jedlo?" a ďalšie.
V tomto diele kurzu nemčiny online si okrem rozdielov medzi jednotlivými slovesami ukážeme mimo iného aj to, ako vyjadriť napríklad také vety ako: „Zmenil som názor.”, „Praha sa od 90. rokov zmenila.”, „Zmenila som prácu.” alebo ako sa opýtať vo vlaku, či si s niekým môžete vymeniť miesto, aby ste mohli sedieť v uličke a ďalšie.
Prečo si veľký vodca v 30. rokoch minulého storočia hovoril Führer a nie Leiter? Prečo sa hovorí vedúcim vo firmách niekedy Leiter, ale nikdy nie Führer a ako sa do nemčiny prekladá anglické „leader”? Tak presne na to a mnoho ďalšieho sa pozrieme v tejto časti kurzu nemeckého jazyka.
Všetky tieto slovesá spája fakt, že pri nich robíme niečo očami. My si však ukážeme rozdiely medzi nimi a mimo iného si povieme, ako vyjadriť napríklad vetu, ktorú uslyšíte od lekára: „Tú ranu budeme musieť ešte pozorovať.” alebo: „Pozorovala som svoje vnúčatá.” a alebo ako povedať, že sa rád/rada pozorujem v zrkadle, ako mi to sluší.
Ako vyjadríme vety typu: „Musím to spočítať na kalkulačke.” alebo „Počítam s tebou!” či „S novou vojnou v Európe nikto nepočítal”? Tieto a mnoho ďalších šikovných viet a fráz so slovesami rechnen a zählen si ukážeme v tomto diele kurzu nemčiny.
Sloveso „premýšľať” je jedným zo slovies, v ktorých ako nerodilí nemeckí hovoriaci robíme najväčšie chyby. V tejto časti si ukážeme prečo a hlavne vám prezradím, ako ich už nerobiť. Okrem toho sa naučíte, ako vyjadriť, že si niečo musíte nechať prejsť hlavou alebo ako niekoho uistiť, že si nemá robiť hlavu a podobne.
Aký je rozdiel medzi týmito slovesami? V akých situáciách ich môžete ľubovoľne zameniť a kedy nie? V tejto časti si ukážeme nielen to, ale navyše sa naučíte aj používať sloveso halten von, ktoré rodilí hovoriaci denne používajú, ale z nerodilých ho vie rovnako sebaisto používať len zlomok. Ďalej sa v tomto kurze nemčiny online pozrieme na také výrazy ako napr. „Čo si o tom myslíš?” alebo „No, ako myslíš!” a mnoho ďalších.
V tomto diele kurzu nemčiny sa pozrieme na konkrétne situácie, v ktorých sa tieto slovesá používajú, a tiež na to, čo presne dávate voľbou slovesa svojmu konverzačnému partnerovi najavo. Ukážeme si, ako vyjadriť napr. „Už si sa rozhodol, akú si dáš pizzu?” alebo „Rozhodol som sa, že sa rozvediem.” a ďalšie.
V čom tkví rozdiel medzi týmito slovesami? Ako môžem niekomu dať najavo, že vnímam jeho pocity alebo ako mu naopak môžem sdeliť, čo za pocity mám ja? Ako povedať pani zubárke, že to umŕtvenie už zabralo a ja ten zub necítim? Toto a mnoho ďalšieho si ukážeme na situáciách z každodenného života.
V tejto časti si ukážeme mnoho situácií a viet z každodenného života so slovesami probieren a versuchen. Napr. „Skúšala som nový recept.”, „Vyskúšaj si tú blúzku!” alebo „Ešte nikdy som neskúšal skákať z lietadla.” a mnoho ďalších.
V tomto diele kurzu nemčiny si ukážeme, v akých situáciách to ktoré sloveso správne použiť a okrem toho vám prezradím, ako môžete povedať, že ste na oslavu objednali krásne počasie a tiež predobjednali pečivo.
Obe slovesá znamenajú „chcieť", ale v ich použití je jeden zásadný rozdiel. Aký? To si ukážeme na konkrétnych príkladoch v tomto diele kurzu nemčiny online. Navyše sa môžete tešiť na otázky s týmito slovesami, ktoré nemeckí rodilí hovoriaci denne používajú, ale učebnice vám ich zamlčali.
Môžete tieto slovesá použiť ľubovoľne v každej situácii podľa svojej nálady alebo nie? Na to vám odpoviem v tomto diele a navyše vám ukážem k obom slovesám pár drobných jazykových vychytávok, ktoré sa vám budú hodiť do vašej praxe.
Sloveso werden patrí k jednému z najzákernejších slovies študentov nemčiny. V tejto časti si objasníme, ako funguje, a posvietime si aj na slovesá passieren a geschehen, ktoré sa rovnako prekladajú do slovenčiny ako „stať sa”.
V tejto časti si ukážeme nielen typické situácie, v ktorých sa tieto slovesá používajú, ale navyše sa môžete tešiť na množstvo veľmi šikovných fráz a slovných spojení, ktoré rodení hovorcovia používajú na dennej báze, ale učebnice nemčiny o nich mlčia.
V tomto diele kurzu nemčiny si posvietime na päť slovies a objasníme si rozdiel medzi nimi. Ukážeme si, ako sa vyjadriť v situáciách ako napr.: „Využívam každú minútu na čítanie.” alebo „Môžem použiť vašu toaletu?” alebo „To nie je pohár na jedno použitie.” či „To mi príde vhod.” a ďalšie.
Ako sa od seba tieto slovesá líšia a aký signál vysielate, keď použijete jedno alebo druhé, to si ukážeme v tomto diele. Okrem toho sa pozrieme napríklad aj na to, ako povedať: „Dohodli sme sa, že sa stretneme už o 5 hod.”, „Dohodli sme sa, že každý platí sám za seba.” či „Dohodla som sa so svojou kolegyňou.” a ďalšie.
Dve krásne slovesá, pri ktorých si často študenti nemčiny nie sú istí. V tejto časti kurzu nemčiny online si objasníme, v čom sa líšia a mimo iného aj to, prečo niekomu nemôžete povedať: „Verhalte dich!”, ale „Benimm dich!”
V tomto diele kurzu nemeckého jazyka si ukážeme, že o tom, aké sloveso máte použiť, rozhoduje spôsob, akým ste tú danú vec zistili. Povieme si napríklad, aké sloveso najlepšie použiť, keď zistíte, že máte dieru v kabelke, alebo aké z týchto slovies by použil pri svojom detektívnom skúmaní Sherlock Holmes.
Ako sa povie po nemecky: „Sukňa končí nad kolenami.”, „Kedy ukončil svoje štúdium?” alebo „To vyjednávanie skončilo úspešne.”? Tieto a mnoho ďalších situácií si ukážeme v tomto diele, takže vám na jeho konci rozdiel medzi týmito slovesami úplne jasný.
Práve ste prešli takmer 70 nemeckých slovies v 20 skupinách a to je pecka! A čo teraz? Tak to si povieme v záverečnom diele tohto kurzu nemčiny.
Tu môžete komunikovať s lektorom a ostatnými účastníkmi kurzu.
O lektorovi:
Zuzana Link - Lektorka nemčiny
1 kurz
Som lektorkou nemčiny a žijem už takmer 14 rokov so svojím nemeckým mužom a naším bilingválnym synom v Bavorsku.
V Mníchove som pomáhala robiť deťom na základnej škole domáce úlohy a pracovala som ako asistentka pani učiteliek nemčiny. Keď sme sa v roku 2014 presťahovali do Norimberka, splnilo sa mi moje prianie a ja som sa stala učiteľkou. Učila som nemčinu na strednom odbornom učilišti v neďalekom Neumarkt in der Oberpfalz.
Najväčšiu radosť mi ale robí pomáhať s nemčinou českým a slovenským rodilým hovoriacim. Prečo? Pretože poznám dobre nás, poznám dobre Nemcov a viem, kde nás v nemčine tlačí topánka.
Moje ďalšie vášne vedľa nemčiny sú skečnouty a kreslené obrázky. Oboje spájam a kreslím učebné obrázky v nemčine, ktorými sa hemžia nielen moje sociálne siete, ale nájdete ich aj v tomto kurze.
Milada Stehlíková
5. 12. 2024
Dobrý den, Kurz Jak pracovat se slovesy je velmi zajímavý. I dnes je němčina důležitý cizí jazyk. Kurz se mi moc líbí. Pracovní listy k lekcím kurzu jsou výborná pomůcka. Děkuji
Kurzy pro radost
Dobrý den, Milado,
děkujeme Vám za krásné hodnocení a pět hvězdiček! 😊 Jsme rádi, že Vás kurz německých sloves zaujal a že oceňujete i pracovní listy, které jsou skvělou pomůckou pro lepší porozumění a procvičování. Máte pravdu, že němčina je stále velmi důležitý jazyk, a jsme rádi, že se Vám kurz líbí.
Přejeme Vám hodně úspěchů v dalším studiu němčiny a ať Vám jde práce se slovesy jako po másle! 😊
Víťa z Kurzů pro radost